Good News! Textpolitur übersetzt englische Texte
Good news! Die Textpolitur übernimmt jetzt auch die Übersetzung Ihrer Texte aus der englischen Sprache.
Good news! Die Textpolitur übernimmt jetzt auch die Übersetzung Ihrer Texte aus der englischen Sprache.
Die Textpolitesse hatte die Ehre, an diesem feinen Buch mitwirken zu dürfen. „In diesem Band bringen die Entwickler und Organisateure vom Berliner »Haus Bartleby« Schriftstellerinnen, Experten, Arbeiter und internationale Koryphäen des Intellekts zusammen, um die Wiener Prozesse des Jahres 2016 im rechtshistorischen und kulturwissenschaftlichen Zusammenhang zu spiegeln. U.a. mit Originalbeiträgen von Alain Badiou, Alon Harel, […]
„Das Lesen im Internet – genauer gesagt vom Bildschirm – folgt anderen Gesetzen als das Lesen vom Papier. Dieses Handbuch gibt einen Überblick über die Schreibregeln für Internet-Texte und zeigt Beispiele zu den Unterschieden zwischen Print- und Online-Texten.“ Über den Autor Claus Hesseling arbeitet als freier Journalist u.a. für den WDR und NDR. Seit 2004 entwickelt […]
Stylingtipps vom Profi: Seit Oktober gibt es Edith Heads Stilbibel „Dress for Success“in deutscher Übersetzung von Eden Books, lektoriert von der Textpolitesse. https://editionf.com/Dress-for-Success-Mit-dem-richtigen-Outfit-zum-Erfolg
Wenn ich mich für ein Buch entscheide, möchte ich bestenfalls das Original lesen, als Kompromiss (oder weil ich eben kein Japanisch bzw. Chinesisch spreche) nehme ich mit der Übersetzung vorlieb. Bei Murakamis neuem Roman „Die Pilgerjahre des farblosen Herrn Tazaki“ bin ich unschlüssig: Lieber warten auf die englische Übersetzung, die erst im Sommer erscheint oder […]
„I think it is important to make a detailed plan before you write the first sentence. Some people think one should write, George woke up and knew that something terrible had happened yesterday, and then see what happens. I plan the whole thing in detail before I begin. I have a general scheme and lots […]
Der „Kleine Schlussmacher“, ein zukünftiges Standardwerk moderner Ratgeberliteratur, ist nun auch auf Deutsch erschienen. Die Textpolitur sorgte für die passende Übersetzung der Trennungs- und Beziehungsweisheiten. Werden Sie in wenigen Schritten zum erfolgreichen Schlussmacher. Erfahren Sie, welche Mittel bei Trennungsblues wirklich helfen. Finden Sie Auswege aus verkorksten Beziehungen. Der „Kleine Schlussmacher“ hilft Ihnen dabei. ISBN: 978-3551681393